-
1 ни к селу ни к городу
-
2 ни к селу ни к городу
-
3 ни к селу, ни к городу
neither here nor there, irrelevant, out of placeСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ни к селу, ни к городу
-
4 ни к селу, ни к городу
neither here nor there, irrelevant, out of placeРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > ни к селу, ни к городу
-
5 ни к селу ни к городу
-
6 ни к селу ни к городу
Русско-английский синонимический словарь > ни к селу ни к городу
-
7 ни к селу ни к городу
разг., неодобр., иногда ирон.utterly irrelevant; quite irrelevantly; for no apparent reason; for no reason at all; apropos of nothing; cf. neither here nor there; for nothing; quite (just) out of the blueЮрий покраснел и сказал ни к селу ни к городу: - Ужасно жарко, чёрт знает! Привык всё время на палубе. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — Yuri coloured deeply and said, apropos of nothing: 'It's awfully hot, damn it! I'm used to the upper deck.'
[Пров Яковлевич] порою рассказывал студентам странненькие истории, казалось бы, совершенно, что называется, ни к селу, ни к городу. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — Prov Yakovlevich occasionally told the class some pretty queer stories, which seemed utterly irrelevant.
Русско-английский фразеологический словарь > ни к селу ни к городу
-
8 ни к селу ни к городу
1) General subject: neither here, nor there, that's neither here nor there, without rhyme or reason2) Set phrase: apropos of nothing, utterly irrelevantУниверсальный русско-английский словарь > ни к селу ни к городу
-
9 ни к селу, ни к городу
1) General subject: neither here nor there2) Set phrase: neither here nor there (дословно: Ни здесь, ни там)Универсальный русско-английский словарь > ни к селу, ни к городу
-
10 ни к селу ни к городу
[ni k s'elu ni k gorodu] Neither to the village nor to the town. Beside the point, out of place; for no apparent reason; quite irrelevantly. Cf. Neither here nor there.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > ни к селу ни к городу
-
11 ни к селу ни к городу
разг.without rhyme or reason, for no reason at all, neither here nor thereРусско-английский словарь по общей лексике > ни к селу ни к городу
-
12 ни к селу ни к городу
1. neither here nor thereвне города, за городскими стенами — without the walls
2. without rhyme; without reasonСинонимический ряд:некстати (проч.) не к месту; невпопад; некстати; неуместноРусско-английский большой базовый словарь > ни к селу ни к городу
-
13 ни
1. neitherнекстати; ни к селу ни к городу — neither here, nor there
ни то, ни другое — neither one thing, nor another
ни в том, ни в другом случае — in neither case
2. nor did theкак бы ни была плоха погода … — be the weather ever so bad …
ни в малейшей степени, ничуть, нисколько — not in the least
они оба ушли, нет ни того ни другого — they are both gone
3. notникаких улик, ни тени доказательства — not a rag of evidence
ни малейшего признака, ни следа, ни тени — not a whisper of
ни за что; ни при каких обстоятельствах — not at any price
ни гроша; ударять; ударить; постучать; стучать — not a rap
4. norни мешка, ни сумы — no purse nor scrip
ничего; ни разу; — neither hide nor hair
-
14 некстати
1. beside the questionнекстати; не по существу — beside the question
некстати; ни к селу ни к городу — neither here, nor there
2. beside the point3. malapropos4. inopportunely; inappropriately; malapropos; off the point5. amissСинонимический ряд:невпопад (проч.) не к месту; невпопад; неуместно; ни к селу ни к городуАнтонимический ряд: -
15 быть равнодушным к
к счастью, он не умер — happily he did not die
Русско-английский большой базовый словарь > быть равнодушным к
-
16 капитуляция города
Русско-английский военно-политический словарь > капитуляция города
-
17 ни
1. союзни... ни — neither... nor; отрицание не при этом не переводится:
ни он, ни она не будет там — neither he nor she will be there
они не видели ни его, ни её — they saw neither him nor her
ни тот ни другой — neither (the one nor the other):
ни та ни другая сторона (+ не) — neither side
он не нашёл, не видел и т. п. ни того ни другого — he found, saw, etc., neither; he did not find, did not see, etc., either
♢
ни то ни сё — neither one thing nor the other; ( так себе) so-soни с того ни с сего — all of a sudden; for no reason at all; without rhyme or reason идиом. разг.
2. частицани за что ни про что ( без основания) — for no reason at all (ср. тж. ни II)
1. (перед сущ. в ед. числе, перед словом один или единый) not a; отрицание не при этом не переводитсяне упало ни (одной, единой) капли — not a (single) drop fell
ни один из них (+ не) — none of them
ни один из ста, из тысячи (+ не) — not one in a hundred, in a thousand
ни один, ни одна, ни одно... не — (даже один и т. д.... не) not a; (никакой и т. д.... не) no:
ни один человек не шевельнулся — not a soul, или single person, stirred
не... ни одного, ни одной и т. д. — передаётся через отрицание при глаголе + a single (см. не I):
2. (перед предл. с косв. пад. от какой, кто, что):ни... какого, ни... какой и т. д. не — no (... whatever); или передаётся через отрицание при глаголе + any (... whatever) (см. не I; ср. никакой):
ни в какой книге он не мог найти этого — he could find that in no book, he could not find that in any book (whatever)
ни... кого, ни... кому и т. д. не — nobody; или передаётся через отрицание при глаголе + anybody (ср. никто):
он ни с кем не советовался — he consulted nobody, he did not consult anybody
ни у кого нет, не было (рд.) — nobody has, had (d.)
ни у кого из них нет (рд.) — none of them has (d.)
ни... чего, ни... чему и т. д. не — nothing; или передаётся через отрицание при глаголе + anything (ср. ничто):
ни в чём не сомневался — doubted nothing, did not doubt anything
всё это ни к чему ( напрасно) — it is all to no good
это ни к чему не привело ( было безрезультатно) — it led to nothing
ни за что — (даром, напрасно) for nothing; ( ни в коем случае) never:
ни с чем ( ничего не имея) — with nothing, without anything
3.:как ни, какой ни, что ни, куда ни, где ни и т. п. — см. под соотв. наречиями и местоимениями
♢
ни в каком, или ни в коем, случае (не) — on no account; by no meansни гу-гу! разг. ( молчать) — not a word!; mum's the word!; don't let it go any farther!; keep it dark!
он ни гу-гу ( промолчал) — he never said a word; he kept mum разг. (ср. тж. ни I)
-
18 город
муж.town; city (большой город)жить за городом — to live out of town, to live in the suburbs
••ни к селу ни к городу разг. — without rhyme or reason, for no reason at all, neither here nor there
-
19 село
с.village♢
ни к селу ни к городу — for no reason at all; neither here nor there -
20 село
ср.- на селе••ни к селу ни к городу — разг. without rhyme or reason, for no reason at all, neither here nor there
- 1
- 2